-
1 shadow boxing
shadowbox -
2 skyggeboksning
shadow boxing. -
3 бой с тенью
-
4 бой с тенью
-
5 Schattenboxen
n shadow-boxing* * *das Schattenboxenshadowboxing* * *Schạt|ten|bo|xenntshadow-boxing* * *Schattenboxen n shadow-boxing* * *n.shadow boxing n.shadowboxing n. -
6 Spiegelfechterei
f fig. shadow-boxing; (Vortäuschung) bluff, eyewash* * *Spie|gel|fech|te|rei [-fɛçtə'rai]f -, -en (fig)(= Scheingefecht) shadow-boxing; (= Heuchelei, Vortäuschung) sham, bluff* * *Spie·gel·fech·te·rei<-, -en>f shadow-boxing no pl* * * -
7 χειρονομία
χειρονομίᾱ, χειρονομίαshadow-boxing: fem nom /voc /acc dualχειρονομίᾱ, χειρονομίαshadow-boxing: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————χειρονομίαι, χειρονομίαshadow-boxing: fem nom /voc plχειρονομίᾱͅ, χειρονομίαshadow-boxing: fem dat sg (attic doric aeolic) -
8 бой с тенью
1) General subject: sciamachy, shadow boxing, shadow fighting, shadow-boxing (борьба с воображаемым противником - вид тренировки в боксе), shadow-fighting (борьба с воображаемым противником - вид тренировки в боксе)2) Makarov: shadow-boxing -
9 boxeo
m.boxing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: boxear.* * *1 boxing* * *noun m.* * *SM boxing* * *masculino boxing* * *= boxing.Ex. Alfred B. Tozer's pseudonymous boxing tales about a character named John L. Jr began while John L. Sullivan was heavy weight champion.----* combate de boxeo = prize fight, boxing match.* pelea de boxeo = prize fight, boxing match.* * *masculino boxing* * *= boxing.Ex: Alfred B. Tozer's pseudonymous boxing tales about a character named John L. Jr began while John L. Sullivan was heavy weight champion.
* combate de boxeo = prize fight, boxing match.* pelea de boxeo = prize fight, boxing match.* * *boxing* * *
Del verbo boxear: ( conjugate boxear)
boxeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
boxeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
boxear
boxeo
boxear ( conjugate boxear) verbo intransitivo
to box
boxeo sustantivo masculino
boxing
boxear verbo intransitivo to box
boxeo sustantivo masculino boxing
' boxeo' also found in these entries:
Spanish:
detentar
- finta
- sparring
- abandonar
- arbitraje
- arbitrar
- árbitro
- asalto
- asimilar
- box
- combate
- cuadrilátero
- decisión
- empresario
- gancho
- guante
- pera
- peso
- pleito
English:
bout
- boxing
- fighter
- floor
- flyweight
- hook
- knock out
- knockout
- lightweight
- ring
- round
- second
- shadow-boxing
- match
* * *boxeo nmboxing* * *m boxing* * *boxeo nm: boxing* * *boxeo n boxing -
10 sombra
f.1 shadow (proyección) (fenómeno).dar sombra a to cast a shadow overreírse de su propia sombra to make a joke of everything, to laugh at everythingtener mala sombra (informal figurative) to be nasty o a swinesombra de ojos eyeshadow2 shade.3 background (anonimato).permanecer en la sombra to stay out of the limelight4 stain, blemish.5 trace, touch (atisbo, apariencia).no tener ni sombra de not to have the slightest bit of6 darkness.7 gaps in one's knowledge (ignorancia).8 lamp shade, shade, lampshade.9 person follower, tail.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sombrar.* * *1 (falta de sol) shade2 (silueta) shadow3 (espectro) ghost, shade4 figurado (oscuridad en el alma) darkness, obscurity5 figurado (persona que sigue a otra) shadow9 figurado (parte pequeña) trace, shadow, bit10 figurado (clandestinidad) secrecy11 (en los toros) part of the bullring in the shade\a la sombra in the shade 2 (en la cárcel) inside, in the nickdar sombra to shade, give shadeen la sombra figurado shadowhacer sombra to cast a shadow 2 figurado to overshadowni por sombra figurado not in the leastni sombra de figurado not a trace ofno fiarse ni de su sombra figurado to be very distrustfulreírse de su propia sombra figurado to laugh at everythingtener buena sombra familiar (tener suerte) to have a lucky streak 2 (ser gracioso) to be witty, be funnytener mala sombra familiar (no tener suerte) to be unlucky 2 (ser desagradable) to be a nasty piece of worksombra de duda shadow of doubtsombra de ojos eye shadowsombras chinescas shadow theatre (US theater) sing* * *noun f.1) shade2) shadow* * *SF1) [proyectada por un objeto] shadowdar o hacer sombra — to cast a shadow
el ciprés da o hace una sombra alargada — cypress trees cast a long shadow
un árbol que da o hace sombra — a shady tree
sombras chinescas — shadow play sing, pantomime sing
2) (=zona sin sol) shadeven, siéntate aquí a la sombra — come and sit here in the shade
3) (=rastro) shadow4) (=suerte) luck¡qué mala sombra! — how unlucky!, what bad luck!
5) (=gracia)tiene muy buena sombra para contar chistes — he's got a knack o gift for telling jokes, he's very funny telling jokes
6) (=mancha) (lit) dark patch, stain; (fig) stain, blotes una sombra en su carácter — it is a stain o blot on his character
7) (=fantasma) shade, ghost8) (Arte) shade9) (Boxeo) shadow-boxing13) † pl sombras (=oscuridad) darkness sing, obscurity sing ; (=ignorancia) ignorance sing ; (=pesimismo) sombreness sing* * *1)a) ( lugar sin sol) shade; ( proyección) shadowsentarse a or en la sombra — to sit in the shade
quítate que me haces or das sombra — move out of the way, you're blocking (out) the sun
parece mi sombra, me sigue a todas partes — he's like my shadow, he follows me everywhere
a la sombra de alguien — under the protection o the wing of somebody
b) (Espec, Taur)c) (atisbo, indicio)d) ( mancha) blemish2) (Art) shade3) (fam) ( cárcel) cooler (AmE colloq), nick (BrE colloq)* * *= shadow, shading.Ex. This earliest wove paper was only partially successful, since the mesh was fastened as usual to the bars of the frame, and the shadows of the bars showed clearly in the paper.Ex. The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.----* a la sombra de = in the shadow of, shadowed by.* dar sombra = shade.* héroe en la sombra = unsung hero.* líneas de sombras = hachures.* no ser ni sombra de lo que se ha sido antes = a shadow of + Posesivo + former self.* protección solar mediante sombras = solar shading.* proyectar sombra = throw + shadow.* proyectar una larga sombra sobre = cast + a long shadow over.* proyectar una sombra sobre = cast + a shadow over.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* sombra arquitectónica = architectural shading.* sombra de ojos = eye shadow.* sombras = hachures.* * *1)a) ( lugar sin sol) shade; ( proyección) shadowsentarse a or en la sombra — to sit in the shade
quítate que me haces or das sombra — move out of the way, you're blocking (out) the sun
parece mi sombra, me sigue a todas partes — he's like my shadow, he follows me everywhere
a la sombra de alguien — under the protection o the wing of somebody
b) (Espec, Taur)c) (atisbo, indicio)d) ( mancha) blemish2) (Art) shade3) (fam) ( cárcel) cooler (AmE colloq), nick (BrE colloq)* * *= shadow, shading.Ex: This earliest wove paper was only partially successful, since the mesh was fastened as usual to the bars of the frame, and the shadows of the bars showed clearly in the paper.
Ex: The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.* a la sombra de = in the shadow of, shadowed by.* dar sombra = shade.* héroe en la sombra = unsung hero.* líneas de sombras = hachures.* no ser ni sombra de lo que se ha sido antes = a shadow of + Posesivo + former self.* protección solar mediante sombras = solar shading.* proyectar sombra = throw + shadow.* proyectar una larga sombra sobre = cast + a long shadow over.* proyectar una sombra sobre = cast + a shadow over.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* sombra arquitectónica = architectural shading.* sombra de ojos = eye shadow.* sombras = hachures.* * *A1 (lugar sin sol) shade; (proyección) shadowa la sombra de un ciprés in the shade of a cypress treese alargaban las sombras de los árboles the shadows of the trees were lengtheningsentarse a or en la sombra to sit in the shadehay 30° a la sombra it is 30° in the shadeeste árbol casi no da sombra this tree gives hardly any shadequítate de aquí que me haces or das sombra move out of the way, you're blocking (out) the sun o you're in my sunallí hay una sombra, vamos a aparcar ( fam); there's some shade o a shaded spot over there, let's parkparece mi sombra, me sigue a todas partes he's like my shadow, he follows me everywhereno es (ni) sombra de lo que era he's a shadow of his former selfa la sombra de algn under the protection of sb, under the wing ofhacer sombra a algn to overshadow sb, put sb in the shadetener mala sombra to be a nasty piece of work ( colloq), to be an unpleasant characterlocalidades a la sombra more expensive seats ( in the shade)3(atisbo, indicio): sin la menor sombra de duda without a shadow of a doubtno tiene ni sombra de vergüenza he hasn't an ounce of shame4 (mancha) blemishen su historial no hay ninguna sombra there is no blemish on his record o his record is spotlessCompuestos:● sombra de or para ojoseyeshadowfpl shadow playB1 ( Art) shade2 (color) umberCompuesto:burnt umberse pasó ocho años a la sombra he spent eight years inside ( colloq)* * *
sombra sustantivo femenino ( lugar sin sol) shade;
( proyección) shadow;
sentarse a or en la sombra to sit in the shade;
este árbol casi no da sombra this tree gives hardly any shade;
sombra de or para ojos eyeshadow
sombra sustantivo femenino
1 (ausencia de sol) shade: deja el coche a la sombra, park the car in the shade
2 (proyección de una silueta) shadow
sombras chinescas, shadow theatre
3 (amparo, protección) shelter
4 fig fam (pizca, traza) no tiene ni sombra de vergüenza, he has no shame
sin la menor sombra de duda, without a shadow of a doubt
5 Cosm sombra de ojos, eyeshadow
6 (clandestinidad, desconocimiento público) dirige la empresa en la sombra, he manages the company behind the scenes
♦ Locuciones: hacer sombra, (eclipsar, deslucir) to put in the shade
tener buena sombra, (buen carácter) to be cheerful
(tener buena suerte) to be lucky
tener mala sombra, (genio, carácter) to be nasty, (mala suerte) to be jinxed
familiar a la sombra, in jail, inside
Shade se refiere a la zona donde no llega la luz: 30 grados en la sombra, 30 degrees in the shade; ¿nos sentamos en la sombra (de este árbol)?, shall we sit in the shade (of this tree)?, mientras que shadow describe la silueta creada por un objeto colocado delante de un foco de luz: Su sombra era muy larga. His shadow was very long.
' sombra' also found in these entries:
Spanish:
A
- poner
- proyectar
- proyectarse
- sol
- alargar
- bien
- proyección
English:
afford
- cast
- eyeshadow
- overshadow
- shade
- shadow
- shady
- shape
- shelter
- suggestion
- vestige
- eye
- high
- inside
- stay
* * *sombra nf1. [proyección] [fenómeno, silueta] shadow;[zona] shade;a la sombra in the shade;a la sombra de un árbol in the shade of a tree;a la sombra de su padre [bajo su protección] under the protection of his father;su sombra se reflejaba en la pared his shadow fell on the wall;las higueras dan muy buena sombra fig trees give a lot of shade;dar sombra a to cast a shadow over;Fampasó un año a la sombra [en la cárcel] he spent a year in the slammer;el asesino desapareció en las sombras de la noche the murderer disappeared into the shadows of the night;Vulgme cago en tu sombra screw you!;Famno se fía ni de su propia sombra he wouldn't trust his own mother;hacer sombra a alguien to overshadow sb;se ríe de su propia sombra she makes a joke of everything;ser la sombra de alguien to be like sb's shadow;Famtener mala sombra to be mean o nasty;¡qué mala sombra! ¿por qué no le has dicho la verdad? that was mean of you! why didn't you tell her the truth?sombras chinescas [marionetas] shadow puppets;hacer sombras chinescas [con las manos] to make shadow pictures2. [en pintura] shade3. sombra de ojos eye shadow4. [anonimato] background;permanecer en la sombra to stay in the background5. [imperfección] stain, blemish;tiene un currículum sin sombras she has an unblemished record6. [atisbo, apariencia] trace, touch;una sombra de felicidad se asomó en su rostro the flicker of a happy smile appeared on his face;sin sombra de duda without a shadow of a doubt;no es ni sombra de lo que era he's a shadow of his former self7. [suerte]buena/mala sombra good/bad luck8. Taurom = most expensive seats in bullring, located in the shade9. [oscuridad, inquietud] darkness;su muerte sumió al país en la sombra his death plunged the country into darkness10. [misterio] mystery;las sombras que rodean al secuestro del embajador the mystery surrounding the ambassador's kidnapping* * *f1 shadow;a la sombra de un árbol in the shade of a tree;estar a la sombra be in the shade;a la sombra de fig under the protection of;hacer sombra a alguien fig fam to overshadow s.o., put s.o. in the shade;mantenerse en la sombra fig stay behind the scenes;no es ni sombra de lo que era he bears no resemblance to his former self;tener mala sombra be a nasty piece of work2:* * *sombra nf1) : shadow2) : shade3) sombras nfpl: darkness, shadows pl4)sin sombra de duda : without a shadow of a doubt* * *sombra n1. (lugar sin sol) shade2. (silueta) shadowa medida que el sol se pone, las sombras se alargan as the sun sets, the shadows get longer -
11 χειρονομίαι
χειρονομίαshadow-boxing: fem nom /voc plχειρονομίᾱͅ, χειρονομίαshadow-boxing: fem dat sg (attic doric aeolic) -
12 χειρονομίας
χειρονομίᾱς, χειρονομίαshadow-boxing: fem acc plχειρονομίᾱς, χειρονομίαshadow-boxing: fem gen sg (attic doric aeolic) -
13 χειρονομίη
χειρονομίαshadow-boxing: fem nom /voc sg (epic ionic)——————χειρονομίαshadow-boxing: fem dat sg (epic ionic) -
14 мнимая борьба
General subject: shadow boxing, shadow fighting -
15 фиктивная борьба
General subject: shadow boxing, shadow fighting -
16 imaginario
adj.imaginary, fancied, imaginative, utopian.m.imaginary number, imaginary, pure imaginary number.* * *► adjetivo1 imaginary* * *(f. - imaginaria)adj.* * *1.ADJ imaginary2. SM1) (Literat) imagery2) (=imaginación) imagination* * *- ria adjetivo imaginary* * *= imaginary, imagined, fictitious, fictionalised [fictionalized, -USA], fictional, hallucinatory, make-believe, fictious, fantastic, fantastical.Ex. Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.Ex. In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.Ex. Certainly there are very serious novels which, by means of a fictitious story, have a great deal to say about human relationships and social structures.Ex. This is a humourous and cautionary fictionalised account of a disastrous author visit to a public library to do a reading for children.Ex. No one, in this purely hypothetical example, has thought that the reader might be happy with a factual account of an Atlantic convoy as well as, or in place of, a purely fictional account.Ex. Subject-matter, portrayed with hallucinatory realism, is largely autobiographical -- mainly people connected with the artist and places associated with them.Ex. This book illustrates and describes the features of a monster and reinsures the children not to be frightened of make-believe monsters.Ex. Many of them are fictious, but there are also real artists and scientists, who play parts in the book, in one way or another.Ex. He builds up a picture of human anguish in the face of the mysteries of existence that is both dreamlike and concrete, fantastic and real at the same time.Ex. Filled with allegory and allusion, his paintings portray a fantastical universe inhabited by mysterious and fanciful creatures.----* pasado imaginario = imaginary past.* * *- ria adjetivo imaginary* * *= imaginary, imagined, fictitious, fictionalised [fictionalized, -USA], fictional, hallucinatory, make-believe, fictious, fantastic, fantastical.Ex: Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.
Ex: In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.Ex: Certainly there are very serious novels which, by means of a fictitious story, have a great deal to say about human relationships and social structures.Ex: This is a humourous and cautionary fictionalised account of a disastrous author visit to a public library to do a reading for children.Ex: No one, in this purely hypothetical example, has thought that the reader might be happy with a factual account of an Atlantic convoy as well as, or in place of, a purely fictional account.Ex: Subject-matter, portrayed with hallucinatory realism, is largely autobiographical -- mainly people connected with the artist and places associated with them.Ex: This book illustrates and describes the features of a monster and reinsures the children not to be frightened of make-believe monsters.Ex: Many of them are fictious, but there are also real artists and scientists, who play parts in the book, in one way or another.Ex: He builds up a picture of human anguish in the face of the mysteries of existence that is both dreamlike and concrete, fantastic and real at the same time.Ex: Filled with allegory and allusion, his paintings portray a fantastical universe inhabited by mysterious and fanciful creatures.* pasado imaginario = imaginary past.* * *imaginary* * *
imaginario◊ - ria adjetivo
imaginary
imaginario,-a adjetivo imaginary
número imaginario, imaginary number
' imaginario' also found in these entries:
Spanish:
imaginaria
- unicornio
English:
imaginary
- never-never land
- shadow-box
- shadow-boxing
- fictitious
* * *imaginario, -a♦ adjimaginary♦ nm[conjunto de imágenes] imagery;el imaginario colectivo the collective consciousness* * *adj imaginary* * *imaginario, - ria adj: imaginary* * *imaginario adj imaginary -
17 oponente
adj.opposing.f. & m.opponent.* * *► adjetivo1 opposing1 opponent* * *noun mf.* * *1.ADJ opposing, contrary2.SMF opponent* * *masculino y femenino opponent* * *= antagonist, objector, competitor.Ex. The emerging antagonists in this scenario are publishers who have an interest in increasing both the size and number of their periodicals.Ex. Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.Ex. SLIS are rarely credited by their professional peers with the same degree of insight and analytical penetration as their potential competitors.----* oponente a = resister (of/against).* * *masculino y femenino opponent* * *= antagonist, objector, competitor.Ex: The emerging antagonists in this scenario are publishers who have an interest in increasing both the size and number of their periodicals.
Ex: Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.Ex: SLIS are rarely credited by their professional peers with the same degree of insight and analytical penetration as their potential competitors.* oponente a = resister (of/against).* * *opponent* * *
oponente sustantivo masculino y femenino
opponent
oponente mf opponent
' oponente' also found in these entries:
English:
outweigh
- play
- shadow-box
- shadow-boxing
* * *oponente nmfopponent* * *m/f opponent* * *oponente nmf: opponent -
18 борьба нанайских мальчиков
General subject: shadow boxingУниверсальный русско-английский словарь > борьба нанайских мальчиков
-
19 мнимая, фиктивная борьба
Makarov: shadow-boxingУниверсальный русско-английский словарь > мнимая, фиктивная борьба
-
20 χειρονομίαις
χειρονομίαshadow-boxing: fem dat pl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
shadow boxing — [ʃadobɔksiŋ] n. m. ÉTYM. 1912, in Petiot; mot angl., de shadow « ombre », et boxing « boxe ». ❖ ♦ Sports. Anglic. Exercice qui consiste à boxer dans le vide, en général devant un miroir. Ellipt. || F … Encyclopédie Universelle
shadow boxing — shadow .boxing n [U] fighting with an imaginary opponent, especially as training for ↑boxing … Dictionary of contemporary English
shadow boxing — UK US noun [uncountable] training in which a boxer fights with an imaginary opponent Thesaurus: boxing and wrestlinghyponym sports events and competitionshyponym … Useful english dictionary
shadow boxing — (n.) 1906; shadow fight is attested from 1768; Cf. also SCIAMACHY (Cf. sciamachy) … Etymology dictionary
shadow boxing — shadow ,boxing noun uncount training in which a BOXER fights with an imaginary opponent … Usage of the words and phrases in modern English
shadow boxing — 1) N UNCOUNT Shadow boxing is a form of physical exercise or training in which you move your hands and feet as if you are boxing someone. 2) N UNCOUNT If you describe what two people or groups are doing as shadow boxing, you mean that they seem… … English dictionary
shadow-boxing — shadˈow boxing noun 1. Sparring practice with an imaginary opponent 2. Making a show of opposition or other action, as a cover for taking no effective steps • • • Main Entry: ↑shadow * * * ˈshadow boxing ; noun … Useful english dictionary
Shadow-boxing — Boxe dans le vide Shadow boxing, littéralement « boxe de l’ombre ». Expression d’entraînement qui signifie « boxer dans le vide » en imaginant un adversaire. Il peut s’effectuer devant un miroir. Cet exercice permet de… … Wikipédia en Français
shadow boxing — noun (U) fighting with an imaginary opponent, especially as training for boxing … Longman dictionary of contemporary English
shadow boxing — noun The action of practicing moves where the opponent is the boxers own shadow … Wiktionary
shadow boxing — UK / US noun [uncountable] training in which a boxer fights with an imaginary opponent … English dictionary